The police ARE here czy IS here

Temat przeniesiony do archwium.
Czemu poprawna wersja to "The police are here" zamiast "is"?
Jaki to czas i czemu używamy are?
o policji mowi sie w liczbie mnogiej
czas chyba rozpoznajesz
Present Simple - stwierdzenie faktu/wydarzenia?
present simple
policja jest zawsze w mnogiej
Cytat: rubesom
Czemu poprawna wersja to "The police are here" zamiast "is"?

The police are there means the police officers are there.
Cytat: JoeStrummer
policja jest zawsze w mnogiej

Every town needs a police that is respectful of the law and is aware of its responsibilities.
Every town needs (no article or a) police to enforce the laws.
An examination of the town police and its operations clearly shows…
Police is essential in preventing and detecting crime.


So much for the police-is-always-plural myth.
Janski = 335?
sek w tym, ze wszystkie przyklady to nie to samo, co 'policja'
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie