Seria "Czterech pancernych i
Szarik" była stosowna dla młodszych widzów.
Game "Until Dawn" is rated for more "mature" audience.
I doubt it that "Lookie, lookie, who's going to fire up some nookie," can be compared to "do domu wrócimy, w piecu napalimy". Similarly, in the line "My tongue will get stuck to your flagpole."
flag pole doesn't mean 'maszt flagowy'.
edytowany przez Aaric: 26 kwi 2018