Proszę o wytłumaczenie tych całych skutków w czasie Present Perfect ;(

Temat przeniesiony do archwium.
Kompletnie tego nie rozumiem. Od paru miesięcy borykam się z tym problemem.... Te skutki to jakaś masakra... Rozumiem to tak, że np. gdy powiem koleżance: Patrz! Kosmetyczka pomalowała mi tak ładnie paznokcie! daje Present Perfect. Ja widzę tu skutek... Pomalowane, piękne, kolorowe paznokcie... Ale przecież to nielogiczne.. Tak samo tu: Uliczka zamknęła się... Też bym dała PP, ponieważ również widzę tu skutek... Ze uliczka jest zamknięta XD Ja wiem, że źle to rozumiem, ale nikt nie jest w stanie mi tego wytłumaczyć. Naprawdę proszę o pomoc, bo chyba depresji dostane normalnie... Czy ktoś mi to wytłumaczy raz i porządnie?
Skutek musi byc wazniejszy od samej czynnosci.
Nie wpadaj w depresje z powodu PP, nie warto:)
'skutek' to tylko jedna z przyczyn, dla ktorych mozesz uzywac present perfect; sek w tym, ze ciezko wytlumaczyc, kiedy ten skutek naprwade ma znaczenie, a kiedy nie
Czas Present Perfect używasz wtedy, gdy widzisz skutek
np. He has broken the window. - Rozbił okno. Nie wiesz kiedy to zrobił, ale widzisz skutek, że okno jest rozbite.
albo: She has written a letter. - Napisała list. Nie wiesz kiedy, ale widzisz, że list jest napisany.
Patrz! Kosmetyczka pomalowała mi tak ładnie paznokcie! daje Present Perfect. Ja widzę tu skutek... Pomalowane, piękne, kolorowe paznokcie... - napisałaś tak. W tym wypadku użyjesz Causative have, a nie Present Perfect, ponieważ ktoś ci pomalował paznokcie i tak mówimy w jęz. angielskim
Uliczka zamknęła się.- raczej nie możesz tak powiedzieć, że się sama zamknęła tylko ktoś ją zamkną. I w tym wypadku użyjesz Passive Voice - Street is closed.
Mam nadzieję, że trochę pomogłam.
edytowany przez wiktoria.palak: 28 kwi 2018

« 

Pomoc językowa

 »

Mógłby ktoś przetłumaczyć proszę