nie po polsku,
to znaczy
do, np.
go to your hometown, wiec naturalnie powinno być:
I am going to drop in to Bob tonight.
zamiast tego mówi się
on, który chyba nigdzie nie znaczy
do jak tylko tutaj
I am going to drop in on Bob tonight.
to Bob byłoby tutaj błędem czy jest też akceptowalne?