Rzecz jasna, za następne dziesięć lat Stary Rynek będzie wyglądał dokładnie tak samo.
Of course, in the next/in another ten years, the Old Market will look/is going to look exactly the same.
Z powodu żałoby narodowej miało nie być żadnych sztucznych ogni.
Due to/Because of the national mourning, there were not supposed to/there were not to be any fireworks.
Wszyscy mieli poniżej 50 lat i nie mieli pojęcia, jak się żyło bez telewizji.
They were all below/under 50 and had no idea what it was like without tv/to live without tv.
Dla dzieci rodziców z wyższym wykształceniem pójście na studia [=college] jest oczywistością,
podczas gdy dla dzieci z [rodzin] robot niczych jest to nadal poważna decyzja.
For children of university educated parents, going to college is obvious, whereas for working class kids, this/it is still a major decision.
Czy obie alternatywy są możliwe w tych zdaniach?
edytowany przez midnight_cowboy: 14 lis 2018