P.Simple

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć, dopiero ucze sie jezyka od podstaw. mam pytanie dot, present simple, robie ćwiczenia mam zamiar zrobić wszystkie z tego czasu, natomiast napotkałem się na jedną rzecz.

W opisie czasu pytania konstruuję pomijając takie rzeczy jak np. what/how itd. od Do.. -> Do you. Does he..

ALE w ćwiczenia odnośnie tego czasu było pytanie, - Czy masz hm, jakiekolwiek? dzieci? ja zaznaczyłem Do you have got any children, poprawna odpowiedź to Have you got any children?, dlaczego Have got zamiast Do you?

Czy Do you... odnosi się jeśli pytamy o coś co się robi? w sensie jakieś czynności? a Have got o stany? np. czy posiadają coś? czy mają jakieś informajce?

Zaznaczam, jestem "świeżakiem" w ang, głownie uczylem sie rosyjskiego/niem.
Nie ma czegoś takiego jak Do you have got any children.
Jest:
'Do you have' lub 'Have you got'...any children?
have jest takim czasownikiem, ktory sam moze tworzyc pytania

ale np. w usa have jest traktowane jako zwyczajny czasownik i tworzy pytania z do

nie ma to nic wspolnego ze stanami
nb. 'be' takze moze tworzyc pytania, np. are you tired?
Mam pytanię, nei chce tworzyć już nowego tematu, nie mogę znaleźć ale czy jest na stronie ang.pl coś w stylu, nauki szyku wyrazu? czyli jak zdania polskie różnia się od angielskich, że zdania angielskie inaczej sie psize i rozumie w odróżnieniu do Polskich? bo ciężko mi to samemu zrozumiec na podstawie robionych przykładów. I Jonathan likes my new shoes think np. to, proste zdanie - Myślę, że jonathan lubi moje nowe buty - ale ja bym to napisał dosłownie tak jak się na polski przekłada, czyli I think that Jonathan likes my new shoes - i w różnych przypadkach mam tak, że albo chce dodać this - albo jakieś żeby, albo inaczej sformułować zdanie - a przecież jest cośtakiego jak szyk wyrazów, ale nie mogę znaleźć.. jest może tutaj na stronie? czy trzeba szukać po necie? :D
Wpisz w Google np 'word order in English sentences' i znajdziesz coś na ten temat.
I Jonathan likes my new shoes think

to jest bledne

i think...
Potrzebuje tego ponieważ popelniam takie błedy jak : This plant looks great in the garden, a ja piszę The garden looks great plant in this - w rozumieniu , że * ten ogród wygląda dobrze gdy są w nim te kwiaty, myli mi sie ta konstrukcja :)
ale nie wiesz, jak napisac 'gdy'.
w sensie wiem , ze when, natomiast uczony tyle lat innego jezyka ciężko mi przejść i wyuczyć się angielskiego gdy te zdania są... skrócone? i takie nie rozłożone a proste bym powiedział. Ale moze z czasem załapie :P
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa