CONDITIONALS / tryby warunkowe / zamień na zdanie z "if..."

Temat przeniesiony do archwium.
Dzień dobry wszystkim.
Potrzebuję pomocy z zadaniem z angielskiego. Dotyczy ono trybów warunkowych.

Write an appropriate conditional sentence which illustrate the situation described.

1)He exceeded the speed limit; that’s why he got a fine.
If...
2)He didn’t sleep well last night; that’s why he can't concentrate on his work.
If...
3)I’m shortsighted; that’s why I can’t recognise the person who has just entered the room.
If...
4)I may receive a better offer. I will not hesitate then.
If...
5)He lost the receipt; that’s why he didn’t get a refund.
If...
6)First, you must apologise. Then, he will forgive you.
If...
7)She doesn’t have enough relevant experience; that’s why she wasn’t promoted to senior mamager.
If...
8)I don’t understand this text myself, I can’t explain it to you.
If...
9)He didn’t notice anything suspicious, so he didn’t call the police.
If...
10)You’d better stop hanging out with friends and get down to work. Otherwise, you will run into serious trouble.
If...

Bardzo proszę o pomoc w wykonaniu zadania. :)
Jakieś próby samodzielnego rozwiązania ?
Tak na początek dwa przykłady.

1) He exceeded the speed limit; that’s why he got a fine.
Przekroczył limit prędkości i dlatego dostał mandat/grzywnę.

If he didn't exceed the speed limit, he wouldn't get a fine
Jeśli nie przekroczyłby prędkości, nie dostałby mandatu.


2)He didn’t sleep well last night; that’s why he can't concentrate on his work.
On nie spał dobrze tej nocy, wiec nie mógł skupić się na swojej pracy.


If he slept well, he would be focused on work.
Gdyby spał dobrze to byłby skupiony na pracy.
Adriano.Rivale prosze pomysl, zanim cos napiszesz, bo mozesz wyrzadzic wiecej szkody niz pozytku
Cytat: engee30
Adriano.Rivale prosze pomysl, zanim cos napiszesz, bo mozesz wyrzadzic wiecej szkody niz pozytku

No w porządku.
Ale co się stało konkretnie? źle coś napisałem czy źle zrozumiałem polecenie ?
ano zobacz sam;
1)He exceeded the speed limit; that’s why he got a fine.
If he hadn't exceeded the speed limit, he woulnd't have got a fine.
moze teraz cos sie w temacie rozjasnilo :)
Cytat: engee30
moze teraz cos sie w temacie rozjasnilo :)

A dzięki, trzeci tryb, tak rozjaśniło się ;)
czemu odrabiacie za kogos prace domowa
To moja wina, bo chciałem podpowiedzieć coś tylko na zaczątek, ale się sam zamotałem. Ciągle powtarzam o tych trybach aż straciłem czujność, a że trochę rozkojarzony człowiek to wyszło jak wyszło.
i tak nie musiales pisac gotowych zdan. Wystarczy podpowiedziec. Jak autorka chce sie czegos nauczyc, to skorzysta
To prawda. Poprawiając swój błąd powiem że najlepiej przełożyć sobie podane zdania na język polski, zastanowić się następnie jakie są szanse na spełnienie warunku i zdecydować się na jeden z trybów.
Dzięki za wytłumaczenie. Nie wiem dlaczego nie wpadłam na to, żeby sobie je przede wszystkim przetłumaczyć na polski.
Spróbowałam zrobić. Proszę o zerknięcie.

3)I’m shortsighted; that’s why I can’t recognise the person who has just entered the room.
Mam krótkowzroczność, dlatego nie mogę rozpoznać osoby, która właśnie weszła do pokoju.
Gdybym nie miał krótkowzroczności, rozpoznałbym osobę, która właśnie weszła do pokoju.
If I am not shortsighted, I can recongise the person who has just entered the room.

4)I may receive a better offer. I will not hesitate then.
Mogę otrzymać lepszą ofertę. Nie zawaham się wtedy.
Z tym zdaniem mam problem... Jeśli otrzymam lepszą ofertę, nie zawaham się wtedy?
If I get a better offer, I won't hesitate.

5)He lost the receipt; that’s why he didn’t get a refund.
Zgubił paragon, dlatego nie otrzymał zwrotu pieniędzy.
Jeśli nie zgubiłabym paragonu, otrzymałabym zwrot pieniędzy.
If I didn't lose my receipt, I would receive a refund.

6)First, you must apologise. Then, he will forgive you.
Najpierw musisz przeprosić. Potem ci wybaczy.
Jeśli nie przeprosisz, to Ci nie wybaczy.
If you don't apologize, he won't forgive you.

7)She doesn’t have enough relevant experience; that’s why she wasn’t promoted to senior mamager.
Nie ma wystarczającego doświadczenia; dlatego nie awansowała na starszą mamager.
Jeśli by miała wystarczające doświadczenie, awansowałaby na starszą manager.
If she had enough experience, she would be promoted to a senior manager.

8)I don’t understand this text myself, I can’t explain it to you.
Nie rozumiem tego tekstu, nie mogę ci go wyjaśnić
Jeśli bym rozumiała ten tekst, to bym Ci go wyjaśniła.
If I understood this text, I would explain it to you.

9)He didn’t notice anything suspicious, so he didn't call the police.
Nie zauważył niczego podejrzanego, więc nie zadzwonił na policję.
Jeśli zauważyłby coś podejrzanego, zadzwoniły na policję.
If he noticed something suspicious, they called the police.

10)You’d better stop hanging out with friends and get down to work. Otherwise, you will run into serious trouble.
Lepiej przestań się spotykać z przyjaciółmi i zabierz się do pracy. W przeciwnym razie będziesz miał poważne kłopoty.
Jeśli przestałbym spotykać się z przyjaciółmi i zabrał się do pracy, nie miałbym poważnych kłopotów.
If I stopped hanging out with friends and got to work, I wouldn't have any serious trouble.
dobrze jest 4 6 8

pozostale zle
ogolnie potrafisz uzyc 1 trybu warunkowego, ale o czyms takim jakc3. nie slyszalas.
w 7 jest tzw. tryb mieszany
w 10 nie zmieniaj podmiotu , uzyj 1. trybu
Cytat: paulinakita
5)He lost the receipt; that’s why he didn’t get a refund.
Zgubił paragon, dlatego nie otrzymał zwrotu pieniędzy.
Jeśli nie zgubiłabym paragonu, otrzymałabym zwrot pieniędzy.
If I didn't lose my receipt, I would receive a refund.

W trzeciej osobie musi być zdanie ułożone tak jak zdanie pierwotne.
''Jeśli nie zgubiłby paragonu, otrzymałby zwrot pieniędzy.'' (ON)


Cytat: paulinakita
9)He didn’t notice anything suspicious, so he didn't call the police.
Nie zauważył niczego podejrzanego, więc nie zadzwonił na policję.

Jeśli zauważyłby coś podejrzanego, zadzwoniły na policję.
If he noticed something suspicious, they called the police.

Widzisz, tutaj także zamieniłaś podmiot.
W zdaniu masz ''on'' (he) a w Twoim zdaniu jest "oni" (they)
Być może zaszła literówka bo brakuje w polskim zdaniu ''b'' - ''zadzwoniły'' zamiast ''zadzwoniłby''


W ogóle ten przykład chyba należy zacząć tak:
If he had noticed ……..


Tutaj właśnie ten trzeci tryb jest potrzebny

If + Past Perfect, Future Perfect in the Past
ALBO
Future Perfect in the Past, If + Past Perfect

Pomijając nazwy czasów
If + had + III forma czasownika, would have + III forma czasownika


poprawcie mnie proszę jeśli znów się mylę ;)))
edytowany przez Adriano.Rivale: 14 kwi 2020
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa