1) - What about making some of them work for us?
- It might be interesting, I suppose.
Podobno zamiast make należy użyć w tym zdaniu have some of them work. Jest jakiś istotny powód? Bo chyba gramatycznie byłoby poprawnie i z make i z have? A znaczenie chyba podobne.
2) As regards farmers and fruit growers, we have never had fewer supporters among them as today.
Dlaczego to zdanie jest niepoprawne?
3) As far as I remember the reading the second text took no more than ten minutes
Na pewno the reading? Przeczytanie jest policzalne? I dlaczego nie ma of?