Passive voice

Temat przeniesiony do archwium.
Kochani potrzebuję pomocy z passive voice. Jak ktoś byłby uprzejmy ogarnąć te zdania i ewentualnie kilka słów powiedzieć jak się to robi byłbym wdzięczny.

You need some experiance to run a group of people.
She has employed two new caregivers to work with children.
Students have set up a research project to investigate the harmful effects of air pollution.
I checked all my calculation and they seemed fine.
Somebody is painting the fence in front of our house.
Kids can do the jigsaw puzzle when they behave properly.
He was cooking tomato soup when she turned up in the kitchen.
Tom knows a lot of folk songs to sing at weddings.
Somebody saw you on the beach on sunday.
Police officers should speak English while dealing with foreign tourists here.
They conducted negotiations to solve the problem.
First you must type your password and then press 'return'
Father has proudly changed the baby's nappy.
Workers were carrying tools when i saw them.
A lot of people read her blog every day.
You must not miss the classes.
Parents criticized the school for having very poor discipline.
You can complete your education at a postgraduate course.
zrob sam kilka pierwszych, to zobaczymy, co umiesz, a czego nie umiesz.
Problem taki że nie ogarniam tego
no nie mow, ze nie czytales jakichs regulek. Zrob kilka przykladow zgodnie z regulkami z ksiazki.
cały czas czytam i oglądam filmy na youtube i serio nie ogarniam akurat tych przykładów bo jakieś tam podstawowe bez problemu a te wydają się problematyczne dlatego napisałem o pomoc
Jak na początkującego, to za duzo roznych czasow masz w tych zdaniach, żeby to wszystko ogarnąć.

Passive voice wprowadzasz stopniowo: zaczynasz od present simple, pozniej present continuous, pozniej past simple i tak krok po kroku przez kolejne czasy + czasowniki modalne.

Czyli zacznij od zdań typu Mary waters the flowers every day --> The flowers are watered by Mary every day.

Ćwicz najpierw takie zdanka a później idź dalej.

Oczywiście zakładając, że chcesz się naprawdę tego nauczyć, a nie odbębnić ćwiczenia. :-) Z tym drugim tu ci nikt nie pomoże. :-)
Musze się tego nauczyć nie mam innego wyjścia.
Dlatego piszę tutaj o pomoc
my przez caly czas piszemy, jak mozesz sobie pomoc.
Nie nauczysz sie, jezeli ktos odrobi prace domowa za Ciebie.
Cytat:
Cytat: polis_90
Musze się tego nauczyć nie mam innego wyjścia.
Dlatego piszę tutaj o pomoc

No to musisz się nauczyć tego tak, jak zasugerowałem wyżej. Nie ma innego wyjścia

To tak samo jak z nauką czegokolwiek innego np. jazdy samochodem. Jak nie ogarniasz sprzęgła, to najpierw ćwiczysz na placu, a nie wyjeżdżasz na miasto.
A rozumiesz te zdania?
Sprobuj najpierw przeksztalcic po polsku:

Duzo ludzi czyta jej blog codziennie: Jej blog jest czytany codziennie przez wielu ludzi.
Jak nie ogarniasz sprzęgła
to kupujesz automat :-)
Cytat: chippy
Jak nie ogarniasz sprzęgła
to kupujesz automat :-)

Now we know the real reason why you moved to the US. :-)
edytowany przez zielonosiwy: 20 lis 2022
1. Some experience is…..
Now we know the real reason why you moved to the US. :-)
That would be a very good reason, yes, but I moved here for a much better one -for love.

Czasownik "be" w odpowiednim czasie + Past Participle z 3 ciej kolumny

http://dobragramatyka.pl/strona-bierna-angielski
edytowany przez chippy: 20 lis 2022
Tak w ogóle to welcome back, chippy, bo chyba kiedyś tu byłaś? Fajnie, że się na mnie nie obraziłaś, bo kiedyś chyba mieliśmy heated discussion na jakiś temat. :-) Ja też wyznaję zasadę, że let bygones be bygones.

Ale nudno tu, co nie? Słaby traffic. Czasem wpadnie pan Janski, to można się pośmiać. Ale tak to tumbling tumbleweeds.
Fajnie, że się na mnie nie obraziłaś, bo kiedyś chyba mieliśmy heated discussion na jakiś temat. :-) Ja też wyznaję zasadę, że let bygones be bygones.
I never had a grudge against you or anyone else. I had a lot on my plate at that time, my family situation changed about 3 years ago, so I figured I can do something good, helpful.

Tak w ogóle to welcome back, chippy, bo chyba kiedyś tu byłaś?
Thanks. That is a lovely thing to say. Pleasure to be here.
Ale nudno tu, co nie? Słaby traffic.
Wszyscy juz nauczyli sie angielskiego najwyrazniej.
Cytat: zielonosiwy
Cytat: chippy
Jak nie ogarniasz sprzęgła
to kupujesz automat :-)

Now we know the real reason why you moved to the US. :-)

Now that I think about it... although initially I didn't move to Canada because of that, it would certainly make a great reason to do so, as I have no clue how to drive a stick shift car-and I'm not planning to learn anytime soon!

Polis-90: spróbuj przynajmniej zrobić 2 zdania.
Cytat: chippy

Ale nudno tu, co nie? Słaby traffic.
Wszyscy juz nauczyli sie angielskiego najwyrazniej.[/quote]

Na tym forum pewnie tak, jak w tym przedwojennym dowcipie…

W przedziale jedzie dwóch rabinów i Polak. Mijają godziny, a rabini ani razu się nie odezwali. Zdziwiony Polak wreszcie pyta się ich:
- Panowie rabini, specjalnie wszedłem do waszego przedziału, spodziewając się być świadkiem jakiejś arcyciekawej filozoficzno-religijnej dysputy, a tymczasem żaden w was nie wypowiedział ani słowa!
Jeden z rabinów popatrzył na niego i pokiwał głową.
- Ja jestem bardzo mądry rabin, on jest też bardzo mądry rabin. Ja wiem wszystko, on wie wszystko. To o czym my mamy rozmawiać?!
Słaby traffic.
Słaby traffic to understatement. Powiedzialabym "Umarła klasa" :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia