might = mniej wiecej 20% szansy
may = mniej wiecej 40-50% szansy
Besides being a request for permission, the word ‘may’ can also refer to something that is likely to happen. ‘Might’ has a similar meaning, but refers to something a bit less likely to happen.
W drugim i trzecim trybie warunkowym czasem zamiast słówka would możemy użyć should, could lub might: kiedy chcemy powiedzieć, że coś mogłoby się stać, raczej niż stałoby się.
She might have frozen to death if she hadn't called for help.
W drugim i trzecim trybie warunkowym czasem zamiast słówka would możemy użyć should, could lub might: kiedy chcemy powiedzieć, że coś mogłoby się stać, raczej niż stałoby się.
She might have frozen to death if she hadn't called for help.