Opowiadanie historii

Temat przeniesiony do archwium.
Wiem że w języku angielskim do opowiadanie historii mogę użyć czasu present simple i continuoes zamiast past. Moje pytanie to jaka jest zasada kiedy present simple a kiedy present continous czy może to bez znaczenia i cała historia może być tylko w present simple albo tylko w present continous?
present cont. nie

Present simple tak, ale raczej nie na niższych poziomach.

Najlepiej wklej tutaj przykładowy akapit, a my Ci doradzimy.
Ale jest jakaś zasada bo native speakers używają głównie present simple i czsami tylko dodają jedno czy dwa zdania używając present contnious?
Cytat: zielonosiwy
present cont. nie
.

Moim zdaniem mozna. Gdybym ci opowiedziała taka historie, ktora zdazyla sie kiedys;
I am walking down the street and all of the sudden I see this guy with the dog, and they both look familiar. They are getting closer and closer to me and guess what happens next...

i znalazlam cos takiego;

From the Oxford Dictionary of English Grammar:

historic present​
The present simple tense (or sometimes the present progressive) when used with past reference. (Also called narrative present.)

Other alternative names for it are the dramatic present and the literary present.​


We can use the present continuous to talk about the past when we are:
telling a story:
The other day I'm just walking down the street when suddenly this man comes up to me and asks me to lend him some money. Well, he's carrying a big stick and he looks a bit dangerous, so I'm wondering what to do …

https://forum.wordreference.com/threads/use-the-present-continuous-to-talk-about-the-past.3703920/
Czyli według ciebie chippy nie ma to znaczenia czy użyjemy presnt simple czy continous?
ma znaczenie w zaleznosci od sytuacji.
zasada jest taka sama jak w rozroznieniu simple/continuous w typowej narracji w czasie przeszlym.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa