Znaczenie

1. When I had come home she was cooking

2. After I came home she was cooking

Czy oba znaczą że dopiero jakiś czas po moim przyjściu ona jest w trakcie gotowania a nie że ona już gotuje przed przyjściem, prawda?
oba zdania niepoprawne
'when' i 'after' zle uzyte. Zdania niepoprawne
edytowany przez terri: 28 paź 2024
Once I came home she was cooking

Jest ok z "once" czy też źle?
źle
Ale np. "Once I slept she tried to break in"

"Jak tylko/od momentu gdy spałem ona próbowała się włamać"

Jest już ok, prawda?
nie
Once I was asleep
1. I will come when you watch a movie

2. I will come if you watch a movie

1 mówi że przyjde w trakcie oglądania filmu.
Czy 2 też znaczy to samo czyli przyjdę w trakcie oglądania i jedyna różnica to że w 2 warunek nie jest pewny czy się spełni czy jendak 2 nie pokazuje tak jak 1 że przyjdę w trakcie filmu?
1. I will come when you watch a movie
2. I will come if you watch a movie

1 mówi że przyjde w trakcie oglądania filmu.
Czy 2 też znaczy to samo czyli przyjdę w trakcie oglądania i jedyna różnica to że w 2 warunek nie jest pewny czy się spełni czy jendak 2 nie pokazuje tak jak 1 że przyjdę w trakcie filmu?


Your "when" can mean as soon as, whenever, while...
This is the inevitable moment when you might go out of your way to look up “conjunctive when” and finally get its usage down pat.

« 

Pomoc językowa

 »

Programy do nauki języków