Must

No i znowy jak zwykle musiałes jej pomóc-and again as always you must have helped her

Jest ok? Chcę tu użyć must have nie w sensie że jestem czegoś bardzo pewny tylko że jestem zły że znowy jej pomógł
there you go helping her again
Bo must have-to tylko przypuszczenie

Had to- to obowiązek

Więc musi być there you go, tak?
musi byc cos innego niz must i have to, bo one nie maja tego znaczenia

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia