Witam tak jak w temacię proszę o sprawdzenie.
It is possible to see several differences in both of weddings.
It is possible to sight particular differences in traditions.
Chines wedding proceeds in temple during, when in europe in church.
They are handed invitation in envelopes.
Invitation hands be in china in red envelope. In europe in white.
The groom are dressed black suit in europe and chines.
The bride in chines was wearing a log tradicional red silk dress while in europe bride was wearing withe dress.
Both of weddings proceed in restaurant, then on hall.
n chines when we had finished eating children lit in door fireworks not have that in europe.
Tradition of throwing of bouquet reigns in europe.
Bothof weddings are finished for morning wound.
Wedding pleases me with european traditions more becouse I am acclimated for they.
A tu po polsku to co chciałem wyrazić po angielsku.
W obu weselach możnazobaczyć kilka różnic. Sczególne różnice można dostrzec w tradycjach.
Wesele chińskie obdywa się w świątyni podczas, gdy w europie w kościele.
Zaproszenie wręczane są w kopertach.
W chinach zaproszenie wręcza sę w czerwonej kopercie. W europie zaś w białej.
Podobnie na obu weselach pan młody jest ubrany w czarny garnitur.
Panna młoda w chinach ubrana jest w tradycujną czerwoną suknie z jedwabiu podczas, gdy w europie w białą suknie ślubną.
Oba wesela odbywają się w restauracji, a podem na sali.
W chinach po posiłku dzieci zapalają fajerwerki czego nie ma w europie. W europie panuje tradycha rzucania
bukietu.
oba wesela kończą się zabawą do samego rana.
Mi bardziej podoba się wesele z tradycjami europejskimi ponieważ jestem do nich przyzwyczajony.
Mam nadzieję że dużo do poprawy tu nie będzie ale wątpię w to co piszę.
Z góry dziękuję za szybką pomoc.