CHarakter celu określają...

Temat przeniesiony do archwium.
jak bedzie takie zdanko po ang. ?

"Charakter celu określają": skład, typ, czynnik lotu ...

A flight capability describes: ?
tfu,

A flight capability is described by: ...... ?
zamiast flight miałobyć target ale to nie ma znaczenia.
a o czym to w ogole jest? jaki sklad, jaki typ???
rozumiem że chodzi o coś do czego się strzela nie?

the target properties are characterised by
Tak, charakter celu do którego się strzela, przepraszam, rzeczywiście nie podałem o jaki rodzaj celu chodziło. Cel wojskowy - powietrzny.

dzieki za pomoc
raczej defined niż described
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa