Troche mi sie nie chce tego pisać:), ale:
W przypadku takich rzeczowników jak school, hospital, church, prison,etc nie stosuje sie przedimków jeśli wyrażenia oznacza pewien podstawowy sens, czy cel danego rzeczownika, tj.
She's in hospital=ona jest chora, jest pacjentką i dlatego w tym nieszczęsnym szpitalu leży
Lecz: She is in a hospital(lub in the hospital) to może oznaczać, że tam pracuje (lekarz, piguła, etc) lub poszła do kogoś
I tak jest podobnie z innymi, np.
Jack's in prison (coś przeskrobał i za karę tam go wsadzili)
Jack's in a/the prison (bo pracuje tam, może odwiedza kogoś,etc).
Czyli można użyć przedimka, ale zmienia się w ten sposób znaczenie zdania.
Pzdr!