HELP ITS IMPORTANT

Temat przeniesiony do archwium.
mam pytanie : kiedy po "if" mozna uzywac "could" lub jakis innych modali? a moze dozwolone jest uzycie wylacznie "could"? wjakich przypadkach tak sie uzywa
Bardzo prosze o odpowiedz z wyjasnieniem PLEASE!
dziekuje z gory
może być np. If I could (would,) go, to coś tam, to jest second conditional. mozesz używać wtedy modali ale nie jestem pewnie czy wszystkich...:-)
Wtedy jak chcesz byc extra grzeczny - if you would be so kind to tell me how to fill it in, I would be very grateful... bla bla... wazelina. I wszędzie tam gdzie 'if' nie tłumaczy sie jako 'jeśli' tylko 'czy' Czyli w tzw dependant questions: I want to know if he will come to the party i w indirect speech: he asked me if I would be there.
:-) Czy w tym języku mozna sie nie zakochać :-))))
no ok a jesli takie zdanie : If I could live somewhere else I would choose Warsaw??????????
Zdanie jest OK. - to jest jedno z tych , co naleza do kategorii - wishful thinking o malym prawdopodobienstwie zdarzenia sie ;-) Gdybym mogl wybierac (a nie moge) to wybralbym Warszawe (ale nie wybiore bo nie moge ale co mi szkodzi w glos pomarzyc) :-)
Czyli w tym przypadku "could" = "was/were able to". Tzn ze oba znacza to samo i obojetnie ktorej formy sie uzywa po "if"????
Oj to to by bylo za proste... Dwa przyklady:
1. If I could decide where to live... -> ale nikt mnie nie pyta decyduja np rodzice
2. If I was able to decide where to live...-> nie moge decydowac bo cos nie tak mam z glowa

Jedno sie odnosi do ogolnych mozliwosci (ktorych tu nie ma, bo np decyduja rodzice a nie ja - stad uzycie conditionala), a drugie do konkretnego stanu, momentu etc.
W pierwszym przypadku to jest po prostu czysta regulka, ze po If w 2 conditionalu ma byc czas przeszly. W tym przypadku bedzie to po prostu czas przeszly od 'can'.


Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa