Idiom ?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, mam problem - zdanie :

Love is known to swing - jak to tłumaczyć ? podejrzewam że jest to idiom.
Mi wychodzi : Miłość jest znana z wahań ... ale nie jestem 100% sure. Jak ktoś wie niech pomoże :P
nie znam tego jako idiom.
wg mnie to: 'milosc jest znana wlasnie przez to ze (ona) moze sie wahac' - 'przez jej wahania'