to jest tekst po angielsku (który przetłumaczyłem na polski) :
„A major part of the book revolves around professional projects. These multiple projects are based on Real-life situations. These projects follow a simple to complex approach to cover specific subject areas and guide the readers in implementing their learning in practical scenarios The projects range from simple projects such as creating an MFC-based database-centric application and GDI+ application using, an ATL Server, class libraries, Web services, and projects illustrating the implementation of COM interoperability with MET components, XML net-working, and remoting. These projects help readers to accomplish their goals by understanding the practical and real-life applications of Visual C++ .NET.”
a to moje tłumaczenie
Te projekty nawiązują do prostego kompletowego podejścia ogarniając specyficzny obszar tematów i prowadzą czytelników w nauce implementacji ich praktycznych scenariuszy. Projekty są poszeregowane od prostych projektów takich jak tworzenie prostych bazodanowo skoncentrowanych aplikacji MFC i aplikacji GDI+ używających zarządzacza C++, do kompletowych projektów takich jak tworzenie komponentów COM servera ATL, bibliotek klas, usług Web i projektów ilustrujących implementacje interoperacyjnych komponentów COM z komponentów .NET, XML, sieciowych i odległych. Te projekty pomogą czytelnikom zrealizować ich cele przez zrozumienie praktycznych i życiowych aplikacji Visual C++ .NET.
Czy dobrze to przetłumaczyłem ?
Jeśli macie jakieś uwagi sugestie to proszę o wskazówki
Dzieki :)