Sądowniczy Zakład Doświadczalny

Temat przeniesiony do archwium.
czy ktoś wie jak to bedzie po angielsku? z góry dziękuję
na pewno 'sĄdowniczy"?
surely not > "sĄdowniczy" <
Agriculture (Research) Experimental Station in/at...
sadownictwo to nie rolnictwo
Fruit Farming Research Station
albo

Fruit Research Station
>>Fruit Farming Research Station

powiem ze swojego doświadczenia zawodowego, imho najlepsze jest Experimental Station (tak jak mówił engee)
pracowałem w zakładzie doświadczalnym tego typu i kiedyś przyjechali do nas amerykanie którzy tak sie o tym zakładzie wyrażali:-))
Gigantus ( Gigantusie ), marsz do lozka. Kto jutro wstanie o 6 za Ciebie? Ja wstaje za siebie ( za mnie?)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

CAE - sesja letnia 2006