błąd książkowy czy mój ?

Temat przeniesiony do archwium.
cześć !
Zaczęłam sobie robić ćwiczenia jak tylko przyszłam wtedy z księgarni i tak robię robię aż natknęłam się na takie zdanie:

"How _________________ (your mother/feel) now ?" "She's fine, thanks."

Sama odpowiedź wskazuje na Present Continuous ale przecież "feel" nie łączy się z -ing czyli ten czas w pytaniu odpada. "How is your mother feeling now ?" ?? czy raczej "How does your mother feel ?" Właściwie słówko "now" w pytaniu wskazuje na Present Continuous'a... Dlaczego "feel" połączy się wtedy z -ing ?
How do you feel?/How are you feeling?
Właściwie oba pytania znaczą to samo.
A co z "feel" ? Jednak mozliwe jest jego połączenie z -ing ?
obie formy sa poprawne w zaleznosci od okolicznosci
Możliwe jest użycie feel w formie ciągłej, ale rzadko.

Np.

What the hell are you doing?

I'm feeling your nipples to see if they are stiff.
AAAAAle dales przyklad =D
Ale poprawny, nie powiem ze nie.
w amerykanskich filmach how are you feeling to normalka
No przykład niecodzienny hehe w podręczniku raczej nie znajdę ale oki... wszystko się wyjaśniło... Dzięki !
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa