jak bedzie należy dodać że... ?

Temat przeniesiony do archwium.
Moreover, there is a need to add/append.... to nie bedzie tak prosto.
Może po prostu
I would like to add that...
Jeszcze prościej po prostu samo
additionally/moreover,...
skorpionie, ja bym w ogole nie uzyl "there is a need to add' jezeli masz na mysli dodanie czegos w tekscie. append tez zle.
znalazlem na necie czeste wyrazenie, "it is necessary to add" i tak uzyłem, czy tez niedobrze ?
czeste wyrazenie? A jak odfiltrowales uzycie nie zwiazane ze struktura tekstu, np.
it is necessary to add more sugar
Moim zdaniem jako linking phrase czy jak tam to nazwac, to konkretne wyrazenie nie jest uzywane szczegolnie czesto. Sa inne, zgrabniejsze i bardziej popularne. Polecam ksiazki Robina MacPhersona o jezyku nauki
Dziekuje, zazycze sobie ta ksiazke na gwiazdke lub mikołajki...Gdzie ja mozna dostac ?

Jak juz tu jestem to mialbym jeszcze jedno pytanie - jak pisze "under influence"
to przewaznie daje under "the" influence - np. under the inluence of the force of interia. Chociaż "skołowałem" sie bo na necie widze ze uzywają na wiarygodnych stronach samo under influence - to jest chyba forma niepoprawna, taka zamerykanyzowana, skrucona i lepiej uzywać jest "the".
Co o tym sadzicie ?
Zaznaczam że jestem cieńki , ale tak sobie myślę że podobnie jak z każdym rzeczownikiem niepoliczalnym pisze się bez rodzajnika nieokreślonego w przypadku gdy chodzi o "jakiś" wpływ , i z rodzajnikiem określonym jeśli chodzi o wpływ konkretnej rzeczy (np. alkoholu). Patrz "Getionary". Jeśli przekombinowałem - chętnie się dowiem jak to naprawdę jest.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia za granicą