proszę o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
prosze bardzo o sprawdzenie tego listu... Dziękuje z góry

My name is XYZ. I come from Poland. I am eighteen years old. I am a learning of a thrid class at secondary school. I am writing to you because, I am interested in you Englisch summer course. I would like to get to know be inform when does this course start? I hope that at the beginning of the July. When does course is finishing? I am in low aegree of advancing in Englisch> I would like easily to comunicate. I have informed about the course from my friend. And very much I am asking for a propt reply informations for me pleas call 044/6-123-457 or send an e-mail to [email]
to juz jest 3ci post o tej samej tresci - (prosze was popatrzcie na poprzednie posty - a nie caly czas o tym samym)
a tak przy okazji, to piszcie troszeczke powolej, zeby tyle literowek nie bylo.
...third class - zle - mowi sie third year
Englisch - (to chyba po niemiecku)
aegree of advancing in Englisch...co to? degree?
jak kazałeś/ kazałaś mi napisać jeszcze raz to to zrobiłam
ale to sie pisze w tym samym watku.
sorry - moja komp cos nawala.
I am a learning (lepiej studying) IN nie 'of' a thrid( THIRD) class (lepiej year) at 'A' secondary school. I am writing to you because, (tutaj jest przecinek niepotrzebny)I am interested in you (czy masz na mysli 'your') Englisch (ortog. - to ma byc ENGLISH) summer course. I would like to get to know (albo would like to know/albo would like to get more information) be inform when does (does jest niepotrzebne) this course startS? I hope that (tutaj cos brakuje - 'it starts') at the beginning of the July.
When does (nie - 'is') the course finishing? (When does the course finish?)
I am in low aegree of advancing in Englisch> - (tego nie rozumie)
I would like easily to comunicate. (tego nie rozumie - napisz to po polsku
I have (zle lepiej- 'I was'-'ja bylam' nie 'ja mam') informed about the course from my friend.
And (nie lubie jak zdania zaczynaja sie z 'and' -'and' to po polsku 'i')
very much (very much tutaj nie pasuje) I am asking for a propt (prompt) reply informations (informationS - to zle - powinno byc information i albo response albo information) for me pleas (pleasE) call 044/6-123-457 or send an e-mail to [email]
nie no spoko ;/ a mój angielski jest naprawde na niskim poziomie wieć naprawde chce
żeby ktoś mi to sprwadził
1. My name is XYZ
2. I come from Poland
3. I am eighteen years old.
3. no chce napisac że chodze do 3 klasy szkoły średniej ale nwie iem czy to jest dobrze
I am learning of a thrid class at secondary school
4. I am writing to you because I am interested in you Englisch summer course
5. I would like to get to know be informed when does this course star?
6. I am thinkin of comming the Julu
tu miało byc że mam nadzieje że zaczyan sie on w Lipcu
7. when does cours is finishing?
8. I am in low degree of advancing in Englisch
9. I would like easily to comunicate
10. I have informed about the course from my friend
11. And very much I am asking for a prompt reply informations for me pleas call 044/6123457 or send an e-mail to [email]

jeżeli ktoś nie rozumie nic kompletnei to moge napisac po polsku...
ale jak ktoś wogóle bedzie chciał mi pomóc
Gosiaa
zobacz jak ja poprawilam wyzej.
ale - English, thinkinG, coming (jedno 'g')
no 9 ...zla kolejnosc slow w zdaniu - prosze wg ang. gramatyki
# I would like easily to comunicate.
to miało oznacząć że chciałbym sie dobrze komunikowac
wiem, co to mialo znaczyc - ale czy to jest kolejnosc slow wg ang. gramatyki -
* I would like easily to communicate - kto ciebie tak nauczyl, ze taka kolejnosc ma byc -
powinno byc 'I would like to communicate easily'.
dzieki ale ja nparwde nic nie umiem z angielskiego :/
1. My name is XYZ
2. I come from Poland
3. I am eighteen years old.
3. no chce napisac że chodze do 3 klasy szkoły średniej ale nwie iem czy to jest dobrze
I have been studying for 3 years in secendary school
4. I am writing to you because I am interested at your summer course of english
5. I would like to know when the course will start?
6. I hope it will be starting on july
tu miało byc że mam nadzieje że zaczyan sie on w Lipcu
7. when the course will be finished?
8. I am in low degree of advancing in Englisch
9. I would like to speak english well
10. I have got some informacion about this course from my friend
11. And very much I am asking for a prompt reply informations for me pleas call 044/6123457 or send an e-mail to [email] nie wiem o co chodzi tutaj?
poprawione powyzej
mysle ze ok :)
INFORMATIONS zamiast informacion sorki :)
INFORMATION zamiast informacion
INFORMATION zamiast informacion
Prosze przeczytac ALE DOKLADNIE moj post wyzej - ja to wszystko juz raz poprawilam, a te same bledy tutaj sie pokazuja. Poprsawki i uwage sa po to, zeby sie czegos nauczyc. (a nie ja swoje a ty swoje.)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia