what's this?

Temat przeniesiony do archwium.
Czy np o spodnie, szorty itp zapytamy sie what's this? Co to jest? czy jakoś inaczej? A może What are these? lub What are they? Trochę się zamotałem :) Please help me!
Ja sądzę, że "what's this" jest do wszystkiego. Tak jak po PL, "co to jest"?, nie- "co to są"?

What's this?
These are my trousers/trunks.
Racja, tak sądziłem ale dostałem zaćmienia. Dzieki.
:)