resealable zip flap

Temat przeniesiony do archwium.
Witam wszystkich, czy ktoś mógłby mi pomóc w tłumaczeniu poniższych terminów? (główna tematyka tłumaczenia dotyczy konserwacji odblaskowych kombinezonów roboczych)

Resealable zip flap, fine dusts, powder coating, spraytight, flex cracking,
trapezoid tear, airbourne infection, dustbourne infection

« 

Pomoc językowa