Witajcie... czytając artykuł "Beyond Babies" z Newsweeka natknąłem się na kilka wyrażeń, co do których nie jestem pewien co tak naprawdę znaczą. Artykuł dotyczny dzieci, a właściwie ich braku, spadającego wskaźnika urodzeń, późnego macierzyństwa itd.
"Their favorite topic of conversation is, of course, relationships: men's reluctance to commit, women's independence...
...
Never mind that Germany trails its neighbors in the availability of child care, or...
In Slovakia, a leading advisor...proposed to replace an unpopular payroll tax with a levy on all childless Slovaks between the ages of 25 and 50.
...
...critics say such measures in effect serve as middle-class tax breaks in the guise of social policy."
Czy dobrze rozumiem:
reluctance to commit - niechęć do zaangażowania się (w związek)
Germany trails its neigbors - Niemcy idą śladem swoich sąsiadów
availability to child care - dostepnosc do "opieki nad dziećmi" (czyli np przedszkola, żłobki, nianie ?)
payroll tax - ?
levy - ?
tax breaks - ?