issued FOR czy TO?

Temat przeniesiony do archwium.
Czy opisując fakt wystawienia jakiegoś dokumentu dla kogoś, np. faktury, piszemy "the invoice issued FOR Mr Kowalski" czy "TO Mr Kowalski", bo spotkałem się już z obiema formami. A może obie są właściwe? Jak to jest?
w słowniku Oxford Collocations jest (nie ma issued for)

 »

Pomoc językowa