Potrzebuję pomocy w sprawdzeniu tłumaczenia krótkiego tekstu :
Oh, i once had something
Something that was so good
Better than the last thing i touched
Then I turned right around on that something
And figured i didn't like that much
Czyli:
Och, miałam coś,
co było dobre
Lepsze niż ostatnia rzecz, którą dotykałam
I obruciłam się w prawo dookoła tego czegos
Nie lubiłam tego mocno.
I am a believer
But as i was standing
In line, somebody took my place
Yes, i'm a believer, never mind what they say
I got so tired along the way
Czyli:
Wierzę
ale ja stałam
na linii, ktoś zabrał mi moje miejsce
Tak, wierzę, nieważne co oni mówią
Jestem zmęczona drogą.