Mam takie zdanie:
Pod koniec lat trzydziestych swing stał się nie tylko rozległym trendem jazzu, lecz także gigantycznym businessem. Płyty, audycje radiowe, pisma muzyczne, koncerty i recitale wykorzystywały "swingowe szaleństwo". Był to wielki triumf swingowo-tanecznego jazzu.
At the end of 30th swing became not only the extensive trend of jazz but gigantic business, too. Records, radio broadcasts, music handwriting, concerts and recitals was utilizing "the craze of swing". It was so big triumph of swing-dance jazz.
Bardzo pięknie prosze o poprawkę !