Just

Temat przeniesiony do archwium.
Co oznacza w zdaniu JUST np. just yesterday, czy konieczne jest tutaj wstawić"just"
przydal by sie szerszy kontekst, ale to moze znaczyc: "dopiero co wczoraj" albo "wlasnie wczoraj", czy mozna tego nie pisac? to zalezy od zdania i co chcesz nim przekazac, podaj konkret
I talked with him on the phone just yesterday.
dopiero co wczoraj z nim rozmawialem przez telefon

jak zabierzesz "just" to wyjdzie:

wczoraj rozmawialem z nim przez telefon

sam ocen czy to te same zdania, i czy napewno mozna bezkarnie zabrac "just"
Dzięki dla MAKARONA
makarona :-)
ehhhhhh........
To ja się podłącze, czy ktoś mógłby wyjaśnić różniće pomiędzy
yet, just, already ?
YET-jeszcze I haven't finished it yet- jeszcze tego nie skonczylem

JUST- cos wlasnie sie zdarzylo, wlasnie mialo miejsce- I have just finished it- wlasnie to skonczylem

ALREADY moze wystepowac w podobnych kontekstach do just- I have already finished it
lub moze znaczyc ze cos zostalo wczesniej skonczone niz jakies inne wydarzenie mialo miejsce
When we came in, we found they had already arrived.

ma tez troche inne znaczena np wyraza niecierpliwosc: Let's go already!


odsylam do www.dictionary.com
Dziękuje, napewno skorzystam z tego linka :)
Temat przeniesiony do archwium.