please, help me

Temat przeniesiony do archwium.
Mam do napisania kilka prac z angielskiego dlatego też zabralam sie za nie juz teraz.Oto jedna z nich-bardzo prosze o jej sprawdzenie:
Polecenie: Dowiadujesz sie, ze znajoma z Australii, która właśnie przyjechała do Polski i mieszka w hotelu, źle się czuje i potrzebuje lekarstwa. Napisz wiadomość zawierającą rady, co powinna zrobić:
*Poinformuj ją gdzie znajduje sie najblizsza apteka
*doradx jej jak najszybciej do niej dotrzec
*zalec jej odpoczynek
*napisz jak moze sie z toba skontaktowac
Dear Suse,
I would to inform you that the nearest chemist's shop are in the Konopnickastreet near the Hotel Polonia. I strongly advise you to take a taxi, if you want came there the quickest. The best thing you can do is to repose, because you "nabierzesz sił".(nie wiem jak to napisac).
If you have any problem please call to me: 1294-3333."Szybkiego powrotu do zdrowia".
Your XYZ.
Wielkie Dzieki za pomoc
P.S.Wesołych Świąt:*
jESZCZE RAZ BARDZO WAS PROSZĘ!!!!!Pomocy!!!
Dear SusIe, (niewiem czy mialas na mysli Suze, czy Susie, Susan)
I would to 'inform' (lepiej 'tell' inform jest tutaj za bardzo formalne) you that the nearest chemist's shop 'are' (are to jest l. mnoga, a 'shop' to l. poj - powinno byc 'is') in the Konopnicka Street near the Polonia Hotel. (zauwaz kolejnosc slow) I strongly advise you to take a taxi, if you want TO GO 'came' (came -znaczy przyjsc, a ty piszesz pojechac 'tam') there the quickest WAY. The best thing yo can do is to 'repose' (niewlasciwe slowo, slowo jest 'rest') 'because' (nie 'because' ktore znaczy 'dlatego'-lepiej, 'so that') 'you will get your strength back' albo 'quickly recover'
If you have any problemS please call 'to' (dlaczego uzywasz 'to' - wystarczy 'call me' on): 1294-3333.
'Wishing you a speedy recovery'
YourS XYZ.
Dear SusIe, (niewiem czy mialas na mysli Suze, czy Susie, Susan)
I would to 'inform' (lepiej 'tell' inform jest tutaj za bardzo formalne) you that the nearest chemist's shop 'are' (are to jest l. mnoga, a 'shop' to l. poj - powinno byc 'is') in the Konopnicka Street near the Polonia Hotel. (zauwaz kolejnosc slow) I strongly advise you to take a taxi, if you want TO GO 'came' (came -znaczy przyjsc, a ty piszesz pojechac 'tam') there the quickest WAY. The best thing yo can do is to 'repose' (niewlasciwe slowo, slowo jest 'rest') 'because' (nie 'because' ktore znaczy 'dlatego'-lepiej, 'so that') 'you will get your strength back' albo 'quickly recover'
If you have any problemS please call 'to' (dlaczego uzywasz 'to' - wystarczy 'call me' on): 1294-3333.
'Wishing you a speedy recovery'
YourS XYZ.
Wielkie dzięki Terri:)

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa