Jak to jest z tym Past Continues ??

Temat przeniesiony do archwium.
Witam :D Widze ze na forum roi sie od tematow w ktorych ludzie prosza o tlumaczenie jakis tekstow i odrobienie prac domowych wiec zakladam dla odmiany temat do dyskusji(chociaz niekoniecznie ,bo byc moze nie ma o czym) ,ktory byc moze juz byl na forum, ale nie zaszkodzi zalozyc nowy :P

Problem moj polega na tym ,ze ktos z forum ,kto sie zna raczej lepiej niz dobrze (chyba terri ale nie jestem pewien),zwrócił uwagę ,że czasu past continues w ogole nie mozna uzywac do zdan/czynnosci dokonczonych (wylaczajac zdania z while,when sth happend itd.) . Czyli ze np. jesli 2 dni temu gralem z kumplami w tennisa to powinienem powiedzieć. "I played tennis with friends two day ago" ,a nie jakbym ja powiedzial "I was playing tennis with friends two days ago".

Domyslam sie ze wiekszosc juz wie o co mi chodzi. No i od kilku dni proboje sprawdzic jak to jest z tym czasem i w jednych ksiazkach i stronach pisze ze mozne byc takie zdanie jak np. na ang.pl jest "He wasn't working in the garden two days ago." a w innych ze nie i musi byc to while albo podane ze czynnosc sie dziala w jakims odstepie czasu (np. before 6 p.m). Dzisiaj sie spytalem typka od angielskiego ,ktory jest chyba najwiekszym autorytetem w szkole i powiedzial, ze PC uzywamy po prostu gdy mowimy o ciaglej czynnosci, ktora sie wydarzyla w przeszlosci.

Troche sie rozpisalem ,ale prosze o przeczytanie bo ciekawi mnie to :) Aha i jeszcze prosilbym osoby ,ktore nie sa do konca pewne (i bez doswiadczenia) zeby sie nie wypowiadaly ,albo zeby chociaz sie nie madrzyly :P To tyle czekam na posty.

pozdro
od razu przepraszam za tego smiesznego BYKA w temacie :P Tak mi sie jakos napisalo :D
Chodzi Ci o absolutna poprawnosc gramatyczna czy codzienny, mowiony jezyk? Bo to nie zawsze to samo.
Mozna spotkac sie np. z czyms takim:
- So, what have you been doing with yourself lately?
- Well, I was playing football yesterday and it was quite good.
raczej chodziloby mi o gramatyczna poprawnosc
Zwykle PC uzywamy, gdy o czyms opowiadamy i uzywamy go do opowiedzenia tla czynnosci.
This day sun was shining. I was walking on the street. Suddenly I heard...
moze ktos jeszcze :) ?
Zakladam, ze znasz jezyk angielski na tyle, aby zrozumiec slowa mojego ulubionego profesora, Davida Crystala:

The meanings of the progressive

The progressive, present or past, has three main strands of meaning:

1) it emphasizes the duration of an action,
2) its temporary character,
3) and the fact that it may still be going on at the time of speaking.

All three are in Samuel Beckett's famous line:

'We're waiting for Godot.'

And this is how the form is most commonly used:

The policeman is waving us on.
It's raining.
I was travelling when I heard the news.

The chief contrast is between progressive and simple forms.
____________________________________
A complete vs. an incomplete event

The simple form can present an event as a completed whole; the progressive as an event which is still on-going:

I read 'Hamlet' last night. [I read the whole play]
I was reading 'Hamlet' last night. [I may not have finished it]
____________________________________
A general vs. a particular event

In the present tense, the simple form can express a generalization; the progressive shrinks the time-frame, so that it focuses on a particular time of action:

Eve plays the piano well. [she is a good player]
Eve is playing the piano well. [on a given occasion]
____________________________________
A whole event vs. a point within

In the past tense, the simple form suggests a whole event; the progressive focuses on its internal time-structure:

Eve played the piano well.
Eve was playing the piano well.

The simple past suggests that Eve played well throughout the concert; the progressive stretches the time-frame, and asks us to focus on what happened when the concert was taking place.

Rozumiem, ze po przeczytaniu tego fragmentu nie bedziesz w stanie uzywac tych dwoch form w taki sposob, abys mial/a stuprocentowa pewnosc ich wlasciwego uzycia, jednakze sa to informacje, ktore w pewien sposob powinny ci pomoc w dostrzezeniu zasadniczych roznic pomiedzy 'present and progressive (continuous) forms'...
engee30
Ja tez jego uwielbiam, ale ciut wiecej MAK Halliday.
no tak, ale David Crystal jest caly czas obecny na stronach BBC.co.uk, w dziale Learning ;-]
jezeli tam nadal jestes, frantic, to rozwiaz moj maly test:

Progressive vs Simple form

Why didn't you answer the door?
a) I was listening to some music.
b) I listened to some music.

a) What did you do at 4 o'clock yesterday afternoon?
b) What were you doing at 4 o'clock yesterday afternoon.

a) It was raining heavily, and the leaves were falling down.
b) It rained heavily, and the leaves fell down.

a) She was drinking her coffee and leaving for work.
b) She drank her coffee and left for work.

a) We were standing at the bus stop when we saw the accident.
b) We were standing at the bus stop when we were seeing the accident.

a) While she was watching TV, her little brother was messing about with the computer in her room.
b) While she watched TV, her little brother was messing about with the computer in her room.

a) We were sitting at the front of the cinema. And all of a sudden the screen turned white...
b) We sat at the front of the cinema. And all of a sudden the screen turned white...

a) Michael was playing football well when he was 17.
b) Michael played football well when he was 17.

What the hell did you do?
a) I'm sorry, I didn't think.
b) I'm sorry, I wasn't thinking.

Why didn't she say anything?
a) She was swallowing something.
b) She swallowed something.

a) I was so thirsty that I was drinking water all night.
b) I was so thirsty that I drank water all night.

a) While she picked up her purse, a man stole her bag.
b) While she was picking up her purse, a man was stealing her bag.

a) The Johnsons stayed at the Hamilton Hotel.
b) The Johnsons were staying at the Hamilton Hotel.
Postaram sie :/

1.Why didn't you answer the door?

intuicyjnie dalbym a) ,jednak czynnosc jest zakonczona wiec zaryzykuje b)

2.Tutaj dalbym b) ,bo jest podany konkretny moment.

3.B) - to chyba jasne

4. a)While she was watching TV, her little brother was messing about
>with the computer in her room. - poniewaz po while zazwyczaj jest progresive

5. tutaj postawiłbym na a) - poniewaz cos sie wydazylo(the screen turned white) podczas trwania jakiejsc ciaglej czynnosci(sitting in the front of cinema)

6.a) tutaj znowu bym postawil na proggresive poniewaz jest podany moment.

7.a) I'm sorry, I didn't think. - czynnosc niedokonana

8. tutaj nie jest pewien ,ale tutaj bardziej pasowaloby b)

9. a) I was so thirsty that I was drinking water all night. - tutaj znowu mam dylemat no bo niby czynnosc jest dokonana,ale drugie zdanie jest troche bez sensu

10.b)b) While she was picking up her purse, a man was stealing her bag. - cos sie wydarzylo podczas ciągłej czynnosci.

11.a) The Johnsons stayed at the Hamilton Hotel. - no bo drugie jest wedlug mnie zupelnie bez sensu :P

Zrobilem cale cwiczenie z komentarzami czemu wybralem tak :D - Prosze o poprawienie błędów + komentarze tam gdzie zle zrobilem lub zle myslalem.

Dzieki engee30 za pomoc. Mi jednak glownie chodzi o zdanie typu:" W poprzednim tygodniu gralismy w tennisa."

Niby pasuje PC ,bo jest ciagla czynnosc a niby PS ,bo jest czynnosc zakonczona i nie wiem ktore zdanie jest poprawne ...
>intuicyjnie dalbym a) ,jednak czynnosc jest zakonczona wiec zaryzykuje b)

raczej uwierz swojej intuicji; opcja b) jest tutaj absolutnie bezsensowna
Dlaczego nie otworzyles?
Bo SLUCHALEM muzyki.

w MOMENCIE, gdy ja dzwonilem, ty byles W TRAKCIE sluchania muzyki, a nie, ze jej wysluchales

>2.Tutaj dalbym b) ,bo jest podany konkretny moment.
bardzo dobrze; jednakze musisz wiedziec, iz opcja a) jest tez poprawna, ale ma inny aspekt:
b) Co ROBILES o 4 godzinie wczoraj po poludniu? (tzn. ze czynnosc zaczela sie przed godzina 4, i trwala dalej wykraczajac poza te godzine)
a) Co ZROBILES o 4 godzinie wczoraj po poludniu? (tzn. co skonczyles robic do godziny 4, ale nie pozniej; w jakims szerszym kontekscie po tej godzinie musialo sie cos wydarzyc nastepnego, mogla nastapila tzw sekwencja wydarzen)

>3.B) - to chyba jasne
tez racja - powodem duzego deszczu byl opad duzej ilosci lisci (nastepstwo wydarzen); jednakze po raz kolejny opcja a) moglaby zostac zaadoptowana w celu przygotowania sluchacza/czytelnika co jakiegos punktowego wydarzenia - tzw tlo akcji, stosowane bardzo czesto w literaturze, 'Deszcz mocno padal, a liscie spadaly gdy nagle...'

>4. a)While she was watching TV, her little brother was messing about
>with the computer in her room. - poniewaz po while zazwyczaj jest progresive
dobrze, ale nie zawsze; tutaj chodzi bardziej o to, iz obie czynnosci trwaly jednoczesnie, i obie byly rozciagniete w czasie, nie trwaly krotko, ale jakis dluzszy czas

>5. tutaj postawiłbym na a) - poniewaz cos sie wydazylo(the screen turned white) podczas trwania jakiejsc ciaglej czynnosci(sitting in the front of cinema)
swietnie - na tle innej akcji wydarzyla sie inna

>6.a) tutaj znowu bym postawil na proggresive poniewaz jest podany moment.
oh nie - majac 17 lat Michal dobrze gral w pilke nozna; miec 17 lat to nie moment, ale okres czasu, a zdanie przekazuje nam tutaj informacje o stalym charakterze - w tym wlasnie wieku on gral w pilke dobrze, pozniej badz wczesniej bylo inaczej (choc nie ma tutaj zadnej informacji co do tego)

>7.a) I'm sorry, I didn't think. - czynnosc niedokonana
jezeli czynnosc niedokonana, to dlaczego a) - powinno byc b) ze wzgledu na to, co napisales - czynnosc niedokonana - nie myslalem, co robie

>8. tutaj nie jest pewien ,ale tutaj bardziej pasowaloby b)
moze byc - po prostu powodem tego, ze nic nie powiedziala bylo to, ze cos polknela, i byc moze jej to przeszkodzilo w wypowiedzeniu czegokolwiek
jednak cala sytuacj bardziej opierala sie na dynamice wydarzen - nic nie powiedziala (w momencie, gdy na to czekalismy), gdyz byla w trakcie przelykania czegos, a to na pewno sprawilo jej trudnosc, zeby cos z siebie wydusic

>9. a) I was so thirsty that I was drinking water all night. - tutaj znowu mam dylemat no bo niby czynnosc jest dokonana,ale drugie zdanie jest troche bez sensu
logicznie ujmujac cala sytuacje, opcja b) jest bardziej na miejscu - piles cala noc, ale nie nieprzerwanie; gdybys tak zrobil, na pewno bys pekl... mozna cala noc pracowac, cala noc sie uczyc, ale zeby pic wode? no nie za bardzo

>10.b)b) While she was picking up her purse, a man was stealing her bag. - cos sie wydarzylo podczas ciągłej czynnosci.
i tutaj jest ten przypadek, po ktorym wedlug twojej wczesniejszej teorii, po 'while' powinien znalezc sie czas progressive - otoz nie, opcja a) jest bardziej dynamiczna - kradziez torby nastapila raptownie, podczas rownie szybkiego podniesienia torebki; twoja opcja rozciaga sie w czasie, tak jakbys chcial to zobrazowac w tzw 'slow motion' - ona sie schylala i podnosila torebke, a on jej kradl torbe, rownie mozolnie

>11.a) The Johnsons stayed at the Hamilton Hotel. - no bo drugie jest wedlug mnie zupelnie bez sensu :P
dobrze, ale pamietaj, ze gdybys mial szerszy kontekst, mozliwe byloby rowniez uzycie tej drugiej opcji

teraz to juz na pewno masz metlik w glowie... :-)
wszystko zalezy od tego, co tak naprawde chcemy przekazac
>wszystko zalezy od tego, co tak naprawde chcemy przekazac

I dlatego takie ćwiczenia bez kontekstu są bez sensu.

Nie odnoszę tego szczególnie do Ciebie, engee, ale do podobnych ćwiczeń w wielu książkach gramatycznych. W kluczu potem jest jedna odpowiedź, uczeń odpowie inaczej i potem płacz na forum i błagania o wyjaśnienia.

Takie ćwiczenia są fajne (z wybieraniem właściwego czasu), ale aby były naprawdę pomocne trzeba ze zdań ułożyć historyjkę, żeby był kontekst.
>Dzieki engee30 za pomoc. Mi jednak glownie chodzi o zdanie typu:" W poprzednim tygodniu gralismy w tennisa."

>Niby pasuje PC ,bo jest ciagla czynnosc a niby PS ,bo jest czynnosc zakonczona i nie wiem ktore zdanie jest poprawne ...

obawiam sie, ze obydwa zdania sa poprawne, jednak wyrazaja dwa rozne aspekty
1). w jakims momencie dwa dni temu (moze po poludniu, o konkretnej godzinie) zdarzylo sie cos w trakcie grania w tenisa; tlo wydarzenia punktowego
I was playing tennis with my friends two days ago (when)...
2). przekazujesz kompletna informacje o czynnosci dokonanej (tzw punkt w czasie)
I played tennis with my friends two days ago. (nie ma tutaj zadnego zabarwienia, jakoby cos innego sie tam rowniez wydarzylo, jest to stwierdzenie faktu, tak jak ma to miejsce w opisywaniu wydarzen punktowych na tle historii)
"obawiam sie, ze obydwa zdania sa poprawne, jednak wyrazaja dwa rozne aspekty
1). w jakims momencie dwa dni temu (moze po poludniu, o konkretnej godzinie) zdarzylo sie cos w trakcie grania w tenisa; tlo wydarzenia punktowego
I was playing tennis with my friends two days ago (when)...
2). przekazujesz kompletna informacje o czynnosci dokonanej (tzw punkt w czasie)
I played tennis with my friends two days ago. (nie ma tutaj zadnego zabarwienia, jakoby cos innego sie tam rowniez wydarzylo, jest to stwierdzenie faktu, tak jak ma to miejsce w opisywaniu wydarzen punktowych na tle historii)"

Wlasnie o to mi caly czas chodzilo :D Dzieki. Mam na mysli cos takiego ze np. nauczyciel dyktuje uczniom zdania do przetlumaczenia i dochodzi do "Siedzielismy w ogrodzie czy tam Wczoraj siedzieliśmy w ogrodzie" i inne takie zdania bez kontekstu. Prawidlową odpowiedzią było "we were sitting in the garden" ,no ale ja mialem watpliwosci ,bo 1)czynnosc dokonana ,2) nie bylo zadnego ubarwienia ,3)nie bylo podane kiedy dokladnie to sie dzialo (np.before Lunch).

Wracajac do Twojego testu to w 7 mialem napisac ze czynnosc jest dokonana , a wybor pozostawic a)(sorry nie pomyslalem),

W 10 zle przeczytalem tzn. she was packing up i wtedy by chyba juz pasowal proggresive tylko ze trzeba byloby wyrzucic up :) ?

A to "3 B)- to chyba jasne" mialo byc do zdania z kawa gdzie a) znaczyloby ze pilka kawe wychodzac do pracy.

I jeszcze do tego ostatniego to chyba poprawne byloby zdanie "The Johnsons were staying at a Hamilton Hotel when the bomb went off." ??

Jeszcze raz dzieki :D
>I jeszcze do tego ostatniego to chyba poprawne byloby zdanie "The
>Johnsons were staying at a Hamilton Hotel when the bomb went off." ??

wiesz co, jestes nieprawdopodobny - wlasnie takiej opcji mialem zamiar uzyc, aby ci to bardziej zobrazowac

jezeli chodzi o te zdania dyktowane przez nauczyciela - jezeli sa to zdania pojedynczo dobrane, bez kontekstu, jest to dosc trudne, aby napisac cos wedlug tylko tego jednego zdania; choc zwroc uwage, iz w tego typu zdaniach moga wystapic takie sytuacje, ktore:
1) sa bardziej logiczne przy uzyciu odpowiedniego czasu,
2) dotycza zagadnien gramatycznych, tzn. niektore czasowniki nie wystepuja w ogole w formie 'continuous', inne w 99% sa w formie 'simple', a w 1% sa to jakies wyjatkowe sytuacje, wykorzystujace aspekt 'continuous'

i tak na dobry koniec - wszystkie czasowniki typu ACTIVE moga byc wyrazone w trybie STATIVE, ale juz nie wszystkie typu STATIVE w formie ACTIVE

powyzsza informacja jakies kilka lat temu otworzyla mi oczy i umysl na wszelkiego typu zawilosci j. angielskiego, co obecnie procentuje :)
"i tak na dobry koniec - wszystkie czasowniki typu ACTIVE moga byc
>wyrazone w trybie STATIVE, ale juz nie wszystkie typu STATIVE w formie
>ACTIVE"

You meant for example "

She looked at me ===> She was looking at me

but

She saw me ===> ???? She saw me :D

Thank you once again :P You helped me to sort this problem out :D
>You meant for example "
>
>She looked at me ===> She was looking at me
>
>but
>
>She saw me ===> ???? She saw me

exactly!

'looked at' oraz 'looking at' maja to samo znaczenie, ale w dwoch roznych aspektach, patrzec na
gdybysmy zamienili 'She saw me' (w sensie zobaczyla mnie) na 'She was seeing me', tutaj juz mamy nie tylko dwa rozne aspekty, ale dwa rozne znaczenia, 'saw me' zobaczyla mnie, 'seeing me' widziala (spotkala) sie ze mna ;-|
FranticPl - widze, że zaciekawił Cię temat użycia past continuous, bo to chyba ja Ci o tym napisałam (nie uwierzyłeś, sprawdziłeś i juz chyba nie masz wątpliwosci) :)

Engee30 odwalił kawał dobrej roboty, chyle czoło przed kolegą (chyba nawet rówieśnikiem sądząc po nicku :) Ja cierpię na chroniczny brak czasu, stąd moje sporadyczne odpowiedzi. In reality zajmuje sie wyjaśnianiem takich wątpliwosci jakies naście godzin na dobę. Reszta dla dzieci :)

Eva74 ma racje pisząc o czasach, o jednej odpowiedzi w kluczu i potem wątpliwosciach uczniów, często uzasadnionych. Osobiscie dopuszczam inne możliwosci, pod warunkiem ze mają one sens i zdanie pozostaje logiczne.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia