in the end/at the end

Temat przeniesiony do archwium.
jaka jest różnica między "at the end" i "in the end"??
'at the end' znaczy 'na końcu' ('pod koniec') czegoś np. książki itd.
'in the end' znaczy 'w końcu' (wreszcie)
in the end = finally - w koncu
I didn't like the job at first, but I came to love it in the end.

at the end - na koncu
I found the movie boring at the beginning, but it got really interesting at the end.
dzięki :)

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie