vocabulary

Temat przeniesiony do archwium.
Pomóżcie mi czy są w użytku słowa: unharmful i curation. Please help me. Tanking you in advance!
>Pomóżcie mi czy są w użytku słowa: unharmful i curation. Please help
>me. Tanking you in advance!

Slowa znasz czyli rozumiem, ze pytasz o \'zycie\'. Nie, nie sa raczej uzywane, ale zostana zrozumiane jesli Ty zadecydujesz ich uzyc. Zamiast \'unharmful\' lepiej mowic harmless/innocuous/benign/itp, a zamiast \'curation\' cure/curing/healing/itp
Dzięki. Jednakże spotkałem się z tymi słowami, nawet w artykułach angielskich, szczególnie z \"curation\", więc byłem w rozterce
Jeśli spotkałeś się z nimi w artykułach angielskich, to znaczy, że są używane. Skąd więc rozterka? Na takie pytania w Polsce mało kto odpowie. Może te formy są używana tylko w języku naukowców, a moze w Australii lub w Meksyku. Jeśli je znalazłeś i potwierdziłeś w słowniku, to używaj do woli w sposób podobny jak w artykule.
Dziękuję za odp. i już Ci bejotka wyjasniam skąd się wzięła moja rozterka- przynajmniej w moim słowniku nie ma tych wyrazów, dlatego chciałem się zapytać, czy może Wy też spotkliście się z tymi wyrazami w użyciu
> spotkałem się z tymi słowami, nawet w artykułach

Na dobra sprawe nie ma powodu dlaczego nie mialbys spotakac czegokolwiek w druku (i mowie). Szczegolnie dziennikarze i autorzy publikowani uzywaja sobie do woli. Gdybym ja mial kolumnie w gazecie to takze moglbym napisac G. Buszowi : \'Up your ass with a blunderbuss!\' A teraz pewnie zapytasz co to jest i czy sie uzywa :)) Ja uzylem (wymyslilem w tej sekundzie, serio), a wiec sie uzywa. Ale zapytaj innych :)))
>> Na takie pytania w Polsce mało kto odpowie.

World Wide Web - ..ring a bell ??
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Programy do nauki języków

 »

Studia językowe