having taken- nauczyciel najlepiej

Temat przeniesiony do archwium.
Czy mozna napisacw zakonczeniu rozprawki Having taken all things into consideration zamiast obiegowego Taking all things into consideration.. jest ok? Gramatycznie jest poprawnie i chyba znaczeniowo tez, moge podkreslic przeszlosc bo jakby PO wzieciu fomuuje swoja opinie. Bo nauczycielka podkreslila mi i ze lepiej ta druga wersja. Ta pierwsza zdaje sie bardziej zaawansowana ale czy w porzadku?
na mój gust, w zdaniu glownym po 'having taken' podmiotem powinna byc osoba - ta osoba, ktora rozwazyla wszystkie aspekty sprawy i doszla do pewnych wnioskow.

jak chcesz zaszpanowac, napisz 'All things considered' :-) (rada serio)
odnoszac sie do tematu, zapytuje sie jeszcze czemu nie powinno byc "the" w kazdym zwrocie przed things?
All things considered - jest najlepiej
pakk, it's a fixed expression. It's like asking why we say "Mam Cię w nosie" and not "Mam Cię w uchu" :-) . At least, I think this is the same mechanism.