Cenzura gramatyczna?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,

pamietacie "We don't need no education" z "The Wall" Pink Floydow? Byly tam slowa "teachers, leave them kids alone". A przed chwila uslyszalem w Trojce wykonanie Pearl Jam z wersja "teachers, leave THOSE kids alone". Czy to nie profanacja?

Pozdrawiam,
vindex
jak zawsze pisze, powiedziec to mozemy wszystko -
teachers leave 'those' jest poprawnie - ale wybaczymy Pink Floyd.
Czy aby na pewno leave them kid alone jest niepoprawne ?
nie sądzę
kids*
w tym kontekscie to jest chyba zle uzyte sformulowanie (oznacza co innego niz ma w zamierzeniu oznaczac).
'nauczyciele, zostawcie ich, dzieci, w spokoju' - wszystko gra :)
ah, przecinki zatem trzeba wstawic :-)

ps. zostawcie JE ;-)
>ps. zostawcie JE ;-)

jenzyk polski zawsze mnie rozbraja ;))
It is non-stardard English that betrays a person's level of education. Or in this case, the lack thereof.
Hey, leave him - my mate - alone !
itp.
Oczywiście, że wszystko jest ok.

I nic takiego nie zdradza luk w edukacji - wykształcony Polak czy Anglik nie musi na każdym kroku używać napuszonychgórnolotnych fraz (ktore nawiasem mowiac lubie) typu zdanie wyżej.
o
zara sie doszukiwac braku wyksztalcenia
użycie 'them' w znaczeniu 'those' nie jest uznawane za poprawne gramatycznie. Nie chodzi o żadne myślniki
'I sorta don't understand all them grammar rules' - gdzie tu myślnik wstawisz?
nie wiem jak ma sie 'those' do 'them' w piosence Pink Floyd, ale w ramach gramatyki te 'them' (ktore powinno byc odzielone przecinkiem/przecinkami od innych czesci zdania) zwie sie 'apposition'
a to nie przypadkiem 'kids' powinno byc oddzielone?
sorry, no jasne, ze chodzilo o 'kids' ;~|
It's not apposition or non-essential phrase/clause or whatever you want to call it. It's simply grammatically incorrect. No one in their right (grammatical) mind will say "Leave them, kids, alone". In this sentence "them" is used instead of "those" which is grammatically incorrect. There is no need to dig deeper in search of grammatical correctness in this sentence. You ain't gonna find it ;)
Longma
them2 determiner spoken, used to mean 'those'. many people think this use is incorrect: 'I couldn't understand all them long words'
collins :

3. det

In non-standard spoken English, them is sometimes used instead of `those'.
`Our Billy doesn't eat them ones,' Helen said.
But does it really "betray your level of education" ? I don't think so. :P
ja mam pytanie do evy i mg - czy moje zdanie 'Leave them, kids, alone' ma cos wspolnego z 'apposition' - i nie chodzi mi o zdanie z Pink Floyd, juz sie wszystko wyjasnilo! ;]
Skoro wszyscy się już zgodzili że them = those
to co powiecie na ciąg dalszy tam jest jeszcze

Leave us kids alone

czy tutaj us = those?
us kids to jest cos w rodzaju apozycji, natomiast zestawienie 'them + rzeczownik' ma zły PR i z tego względu będzie przede wszystkim rozpatrywane w kategoriach bledu gramatycznego.
us kids to jest cos w rodzaju apozycji, natomiast zestawienie 'them + rzeczownik' ma zły PR i z tego względu będzie przede wszystkim rozpatrywane w kategoriach bledu gramatycznego.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa