Mały problem w CV

Temat przeniesiony do archwium.
Jak Anglicy piszą w CV ? i jeśli ktoś wie jak jest ? bardzo prosze o pomoc :)
dietetyk - nutritionist, dietician
nie wiem jak Anglicy wpisują w cv znaj. obsł. kom., może po prostu wpisać computing skills - wypisać programy, które znasz np. power point
moze byc cos takiego jak:
\"excellent/very good IT skills\"
\"good working knowledge of Microsoft Office (package), including: Power Point, Excel, Word\".

Jesli nie chcesz napisac \"Microsoft Office\" to jak wymieniasz pakiety pisz: MS-Power Point, MS-Excel itp. ale to w sumie niuanse... :)

czasem pisze sie \"working knowledge\" zeby podkreslic, ze ma sie praktyke w... a nie \"znajomosc ksiazkowa\" :)
\"IT Skills\" does NOT mean the same thing as \"computer skills\" (which is what the original post was asking about).

\"IT Skills\" is far more technically advanced (used to describe programming, network administration, system analysis, etc.) than \"computer skills,\" which basically means that someone knows how to use a computer.
:)
...hmmm...takich to raczej w zyciorysie nikt by nie napisal bo wyglada zalosnie... \"potrafie wlaczyc komputer i poruszac mysza\" - to mniej wiecej to znaczy...
IT skills nie jest wcale \"technically advanced\" - Information Technology pokrywa szeroki zakres, od podstawowych: prosciejsze niz CLAIT (=Word, Excel) do bardziej zaawansowanych typu programmer. Office clerks musza miec IT skills (wnioskujac czytajac job descriptions) a nie chodzi, ze zaraz maja znac COBOL albo VB albo wiedziec co to PRAD albo SSADM.
System analysis and design to do tego raczej nie uzywa papier i olowek no i glowe, chyba ze ktos ma specjalne software do rysowania DFDs i inych takich dupereli.
:)
bardzo wyczerpujaca odpowiedz, dzieki :)
wielkie dzieki :)
troche namieszałes ;) ale każda wypowiedz jest dla mnie ważna, wielkie dzieki
np. Advanced user of PC and Macintosh applications

dietitian
nie zgadzam się z tym, że napisanie \"computing skills\" jest żałosne, bo nie oznacza to, że ktoś potrafi tylko włączyć i wyłączyć komputer, natomiast \"IT skills\" sprawdziłam w zapiskach i faktycznie, też można tak napisać
I strongly disagree.

You do put in your resume \"computer skills\" to state the fact that you know how to work using a computer in general (meaning you\'re familiar with a mouse, keyboard, etc.) and it is safe to assume that you are familiar with Windows (although to be precise about it you should state \"PC skills\" as opposed to \"Mac/Apple skills\" which would suggest you\'re familiar with Mac OS).
Using Word and Excel (or any other program of the MS Office suite) IS NOT classified as an \"IT Skill.\" It\'s merely a familiarity/proficiency with office software.
If you are applying for a non-technical position (not IT but more of an admin type), you state that you have \"computer skills\" not \"IT skills.\" If you had \"IT skills\" then you most likely would be applying for an IT position (which, btw, would most likely pay several times more than the one you’re applying for).

\"IT Skills\" is exactly what you described as \"advanced\" skills.

You think that system design and/or analysis is done with a pencil on a paper??? That is true if, perhaps, you are trying to design a \"shopping list\" in MS Excel or a very basic \"household inventory\" in MS Access (although this may get tricky) for the \"real\" system analysis you use specialized software.
>nie zgadzam się z tym, że napisanie \"computing skills\" jest żałosne,

ale dla wielu osób tak właśnie jest. I znaczy mniej więcej tyle co \'basic computing skills\' czyli nic.
Bob ma racje: IT skills relates to system designs ( information technology)

Przecietny czlowiek to tylko USER of these applications
...nie bede sie tu bawic w detale; wiekszosc pracodawcow uzywa okreslenia \"IT/ICT skills\" nawet jesli oglasza pozycje biurowe typu \"admin\". Spojrz prosze na link:

http://www.sefton.gov.uk/content-2682&jobid=1916

Dodaja (albo i nie) jakiego rodzaju \"IT/ICT skills\" sa poszukiwane: czy tylko doswiadczenie z MS-Office czy znajomosc innych specyficznych pakietow (statystycznych, specjalistycznych baz danych itp.). Jak ktos chce tracic czas to sobie moze dumac co dokladnie \"wchodzi w sklad\" IT/ICT - dla mnie to cos wiecej nic operowanie pudla i dolaczonego do niego myszy tudziez innego urzadzenia. Nie bede sie tu bawic w filozoficzne wywody bo nie chce Was zanudzac i tracic czasu ;)

\"Computer skills\" tez mozna spotkac (glownie w ogloszeniach malych firm typu fax w przedpokoju) ale \"IT/ICT skills\" brzmi lepiej i swiadczy tez o tym, ze oprocz operowania myszy ktos ma zdolnosc przetwarzania informacji :)

Jesli ktos oglasza prace programisty lub analisty (?) to rzadko oglasza, za poszukuje kogos z \"IT skills\", raczej czesciej z doswiadczeniem w .....no i tu sie sypie dluuuuga lista. \"IT skills\" to w sumie nic specyficznego nie znaczy, to tak jakby powiedziec \"language skills\". Jak sie nie okresli jakiego typu (i jak zaawansowane) skills sie chce to sobie mozna dumac...

to co napisalam powyzej to z tego co zauwazylam co w ogloszeniach \"sie dzieje\"...

no ale teraz to juz na prawde sie zamnke (bo mnie znowu \"wybomuje\")...
:)
cebulka: bombu bombu bombu!!!!!!!!! :)

hihhihi
pozdrowienia dla cebluki is age
hi-hi
dziekuje!

dzisiaj kupilam im \"snacks\" wiec jutro przestana ryje drzec nad ranem (bo to ich pora snack\'ow)...

zmieniajac temat... ale mi sie napisalo powyzej... wlasnie przeczytalam co napisalam...zauwaz, nie mam polskich znakow:...operowanie PUDLA i dolaczonej do niego myszy.... hi-hi-hi ... juz to widze oczmi mojej wypaczonej wyobrazni... ciekawe do ktorego konca tego pudla ta mysz jest dolaczona... ;)
moja kocica to jak czegos ni elubi to sie wyrzyga na srodku pokoju i nie mamy wyjscia tylko kupic jej ulobiony Salmon Wiskars. Ta nasza kocica to taka kocia Al Queida- terrorystka. Wczoraj dalam to o myciu kota do czyta poaru osobom i kwiczeli ze smiechu zwlaszcza czycztajac wersje napisana przez the Dog
\'computer maintenance knowledge\' lub \'knowledge of computer maintenance\'
diet-thing?-nie mam pojecia
:))
ciesz sie, ze na srodku pokoju a nie w ciemnym katku, albo jeszcze gorzej w kapcie...mmmmm... nie ma nic bardziej orzezwiajacego nad ranem jak wepchniecie cieplej stopy w taki \"mushy peas\"...
:)
OK, our disagreement (not for the first time) can be simply explained by the differences between British and American English.

I don\'t recall ever seeing/hearing \"IT Skills\" used in the meaning of \"Computer Skills\" (the way you describe it) so after your last post I went to our beloved google and on the first page of the results the majority of hits were British sites, which would explain your statements.

So in response to the original post:

If your resume is for the UK - use \"IT Skills,\" and if it is for the US - use \"Computer Skills.\"
a niby to jeden jezyk...ech... kto to napisal - \"dwa narody oddzielone jednym wspolnym jezykiem\"? - Wilde czy ktos tam?
:o)

wlasnie czytam ksiazke \"Eats, Shoots and Leaves\" (z tad byl Panda joke, gdzies w \"innych\")...ciekawe sa roznice nawet w \"punctuation\" pomiedzy American a British (takze nazwy niektorych znakow przestankowych!).
:o)
Umiejętności:
• znajomość języka angielskiego znajomość stopniu dobrym
• znajomość obsługi komputera (znajomość pakietu Orfice),
• prawo jazdy kat. „B”,
• umiejętność zawierania umów handlowych, a także umów kredytowych i ocena dokumentacji kredytowej
• umiejętność pracy w zespole, operatywność, prowadzenia rozmów negocjacyjnych nabyta poprzednich miejscach pracy, zdyscyplinowanie.
• znajomość tematyki związanej z prowadzeniem firmy handlowej zarówno w teorii jak i praktyce.

Doświadczenie zawodowe:
• praktyka szkolna w Banku Przemysłowo-Handlowym Oddz. Krosno – okres 1 miesiąc.
• praca na stanowisku: sprzedawca w FH Margo-2, okres 4 lat
• praca na stanowisku kierownik sklepu, dyrektor d/s handlowych – koordynator zamówień, kierowanie zespołem ludzi, prowadzenie negocjacji w sprawach handlowych
Temat przeniesiony do archwium.

« 

CAE - sesja letnia 2004