Jak to przetłumaczyć??

Temat przeniesiony do archwium.
Mam takie pytanie: jak prztłumaczyć na angielski słówko \"olewać\"??
nie przychodzi mi do glowy \"slowo za slowo\".
\"I don\'t give a toss.\" - ale to raczej w do dobrych znajomych :) bo nie za ladnie... ;)
Best if you look it up in any slang dictionary....tons of those expressions...anything from very mild like: \"I don\'t give a hoot\", \"Could care less\", \"Couldn\'t care less\", \"Hell with it!\" to a lot stronger like \"F.... it!\".
Sky\'s the limit. If you can\'t find anything let me know....

:)

 »

Inne