jak to się właściwie mówi?

Temat przeniesiony do archwium.
a wiec mam wypracowanko do napisania o osobie ktora jest dla Ciebie wzorem..

jak sie to wlasciwie mowi? "on jest dla mnei wzorem"
bo wymijająco chyba mozna powiedziec 'example to follow' a doslownie znalazlam tylko 'paragon for imitation ' ale nie jestem pewna czy mozna tak powiedziec brzmi mi to dosc dziwnie:>

prosze o pomoc i sugestie jak to mozna w miare doslownie (i z sensem) przetlumaczyc..
she has set an example for me I follow
she is a role model for me
paragon to ksiązkowe słowo.
Można chyba powiedzieć po prostu "He is an example for me"?
'paragon' uzywamy wiecej jako 'paragon of virtue'
ok, dziekuję:) wlasnie mi glupio brzmiał ten paragon.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie