"While watching" bez "I was" to wciąż past cont.?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, mam małe pytanko. Czy coś takiego jak np. "While watching tv, I began to think about something" (sam początek, bez żadnego "was", itd.) można śmiało zaliczyć do past continuous?
'While watching' jest tzw modifying phrase, skladajaca sie ze spojnika, zachowujacego sie jak przyimek; 'watching' w tym wypadku nie wyraza zadnego czasu, gdyz jest to 'present participle, czyli imieslow czynny

 »

Szkoły językowe