"as" and "as soon as"

Temat przeniesiony do archwium.
Co znaczą okoliczniki czasu: "as" i "as soon as" w tych zdaniach?

Nie wiem czy dobrze wstawiłam czasy. Jest jakaś reguła np. po "as" ma być Past Continous cz coś takiego? Proszę o wytłumaczenie.

1) As I was leaving the shop, I saw the picture and I bought it.
2) As soon as I read her letter, I understood everything.
>1) As I was leaving the shop, I saw the picture and I bought it.
Jak/Gdy wychodzilam ze sklepu, ujrzalam obraz i go kupilam.

>2) As soon as I read her letter, I understood everything.
Jak tylko/Gdy tylko przeczytalam list, wszystko zrozumialam.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia