a wrong/ the wrong One more time :)

Temat przeniesiony do archwium.
I think I have finally understood :)

Don't use that pick up line, Jack. She will most certainly give you a wrong phone number if you do.

Dude, I should have listened to you.. She gave you the wrong phone number? Yes she did.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
This topic has been posted in the wrong forum section. I'm moving it.


Read the forum rules or you may post a topic in a wrong forum section and it'll get closed.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Więc jeśli jest już po fakcie, to używamy the wrong. Weźmy zdanie z numerem telefonu. Typ już go dostał, wykręcił i zobaczył, że jest zły. Czyli numer który dostał jest the wrong phone number. To the odnosi się właśnie do tego numeru.

Jeśli natomiast jest przed faktem, to użyjemy "a", ponieważ (ciągle zdanie z numerem telefonu) nie wiemy jaki numer numer telefonu dostaniemy, a numerów, które nas do niej nie doprowadzą, jest całe mnóstwo.

Co myślicie?:)
Dude, don't take it the wrong way, but you are barking up the wrong tree.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie