czy ktoś wie?

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktoś może wie jak dokładnie czyta sie ułamki dziesiętne w języku angielskim.

Podam kilka przykładów

0.23 - nought point twenty three ( czy two three)
234.567 two three four (czy two hundred thirty four )point five six seven (czy five hundred sixty seven)

Z góry dziękuje za pomoc :)
obojetnie
pierwsze najlepiej twenty three hundredths
ja pierwsze bym przeczytal point twenty three / point two three
>0.23 - nought point twenty three ( czy two three)
.....Najlepiej ...point two three
>234.567 two three four (czy two hundred thirty four)point five six seven (czy five hundred sixty seven)
......Najlepiej two hundred and thirty four point five six seven
ja zamienilbym 'najlepiej' na 'nalezy' - taki system czytania decymali jest juz od dawna uznany za prawidlowy - wszystko po kropce (decimal point) czytamy oddzielnie, tzn. cyfra za cyfra
engee30-
tak, oczywiscie 'nalezy to tak czytac' - ale jak wole to jakos lagodniej powiedziec.
pojecie 'najlepiej' pozostawia w sobie sens wyboru - 'dobrze jest tak, ale najlepiej jest tak'; 'nalezy' jest ostre, ale nie pozostawia zadnego wyboru - to jest nakaz, ktoremu nie wolno sie przeciwstawiac
a tak an marginesie - wlacz BBC1, leci swietny film z Melem Gibsonem - 'What Women Want' :) Miec takie zdolnosci jak on w tym filmie hehe :P
engee30-
>>>Miec takie zdolnosci jak on
Ale engee, u mnie bys tylko jedno odczytal.
engee30-
czy ja mam rozumiec, ze powinnam byc ostra czy ostrzejsza?
>>>to jest nakaz, ktoremu nie wolno sie przeciwstawiac
>>>>Miec takie zdolnosci jak on
>Ale engee, u mnie bys tylko jedno odczytal

u mnie podobnie ;)

>czy ja mam rozumiec, ze powinnam byc ostra czy ostrzejsza?

raczej ostra - oczywiscie, jezeli jestes swiadoma tego, co chcesz przekazac;
ostrzejsza we wszystkich innych przypadkach
:)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie