As soon as I am...

Temat przeniesiony do archwium.
1. Yeah, I know where Milanowek is... (nie: where is...)?
2. As soon as I'm concerned - what does it mean?
. Yeah, I know where Milanowek is... (nie: where is...)?

To nie jest prwdziwe pytanie dlatego nie ma inwersji (where is)
Inne takie to np. I want to know where you live (nie ma DO)
I wonder who she is. (nie IS SHE)

As soon as I'm concerned - jeśli chodzi o mnie
>As soon as I'm concerned - jeśli chodzi o mnie

A nie 'as far ...'?
No właśnie, racja. Jakoś tak odruchowo napisałam. A to 'as soon as' to co?
"as/so far as sb/sth is concerned" - "co do kogos/czegos, jesli chodzi o kogos/cos"
"as far as I'm concerned" - "moim zdaniem"
Dictionary: Oxford (Wordpower) University Press
Nie ma w zadnym slowniku "as soon as I am concerned" :)
No, 'as far as' to znam, ale tego drugiego nie widziałam do tej pory.
Moze te drugie w ogole nie istnieje ;)
Raczej nie istnieje (podaje za google).
nie istnieje.
o, a jak ktoś chce powiedzieć
"jak tylko będę zaniepokojony" :-)
(do pytającego: to żart)
>nie istnieje

oj istnieje:

Well, as soon as I'm concerned about (=interested in) your offer, I'll call you up.
>>Well, as soon as I'm concerned about
As soon as I become concerned....
twoja wersja podaje 'przemiane', a moja podaje 'stan', ktory moze nastapic poprzez 'przemiane'
Nie istnieje w znaczeniu 'jesli chodzi o ...'.
Temat przeniesiony do archwium.