wymowa znaków fonetycznych

Temat przeniesiony do archwium.
Może mi ktoś wytłumaczyć różnicę pomiędzy wymową znaczka ʌ, a ɑː ??
Podaje przykłady:
ʌ - strUt, bUd, lOve
ɑː - stArt, fAther

Według mnie oba wymawia się tak samo, czyli jak nasze polskie "A"
>Według mnie oba wymawia się tak samo, czyli jak nasze polskie "A"
Zadne nie wymawia sie jak "nasze polskie "A""...

>ʌ - strUt, bUd, lOve - krotkie a
>ɑː - stArt, fAther - dlugie a:

A roznice trzeba uslyszec. Na poczatku moze bedzie niezbyt wyrazna, ale juz za xxxx razem bedzie lepiej ;-)
Dzięki, tyle trzeba mi było wiedzieć. A z tym polskim "A" to powiedziałem w przybliżeniu, bo sam nie potrafiłem zdefiniować różnicy.
te drugie 'a:' to tzw. glebokie, gardlowe 'a' - jezyk cofasz w kierunku gardla i unosisz go lekko ku gorze, prawie dotykajac podniebienia
to pierwsze to takie 'niewykształcone' polskie /a/ - nie otwieraj ust tak szeroko jak przy /a/ i powinno być w miarę ok.
długie /a:/ jest tylnojęzykowe itp, jak pisał Engee. To /a:/ brzmi trochę jak głębokie /o:/! (a angielskie /o:/ brzmi trochę jak /u:/, bo język jest bardziej uniesiony niż przy /a:/)
Mam teraz inne pytanie. Proszę o wyjaśnienie jak wymawiać wyrazy ze znaczkiem /ʊ/ i czym ich wymowa różni się od wymowy wyrazów ze znaczkiem /uː/

/ʊ/ - book, cook, hook, wool, foot, good, wood
/uː/ - cool, too, loo, poo, goo, boo, moo
krotkie /u/ (ta odwrocona omega/podkowa) to cos pomiedzy polskim /u/ i /o/. Uloz usta jak do /o/ i sprobuj powiedziec /u/, pamietajac, zeby nie sciangac przy tym ust.
Dlugie /u/ jest proste - usta sa sciagniete bardziej niz przy polskim u.
A ma może ktoś dostęp do jakiejś listy słów z tą "podkową"? Chodzi o wyrazu typu pUt, wOOl, bUll, cUshion, shOOk, cOOk, bOOk etc.
Mam złe przyzwyczajenia w tym zakresie i chciałbym to zmienić, ale nie wiem skąd wziąć materiał do nauki..
Kłania się kultowy podręcznik How Now Brown Cow. Jak nie znasz to koniecznie sobie spraw, kupić raczej nigdzie go nie kupisz ale poszperaj w internecie (nawet tu na forum znajdziesz) albo popytaj znajomych na filologii. Dialog numer czterdzieści ileś tam (nie pamiętam dokładnie, nie mam go przy sobie w tej chwili) był poświęcony krótkiemu u. Przy każdym dialogu jest zawsze lista słówek do ćwiczenia danego dźwięku.
Temat przeniesiony do archwium.