byc pod wrażeniem

Temat przeniesiony do archwium.
Prosze o przetłumaczenie...jak będzie po angielsku: Jestem pod wrażeniem...
Dziękuje z góry!!
Zależy od kontekstu.

I'm under the impression that...
I'm impressed!
Ok:)Mam dziękuje:)Jeszcze jedno...na początku nie wierzyłam w Ciebie, mialam wątpliwości...?
At first, I didn't believe in you, I had doubts.
bardzo!bardzo dziękuje!:)

« 

Pomoc językowa

 »

Studia za granicą