zaryzykować stwierdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Piszę, bo... brak mi słów. A w zasadzie jednego wyrażenia. jak zgrabnie przetłumaczyć "zaryzykujmy stwierdzenie, że"?? żeby brzmiało ładnie i było raczej formalne.
z góry dzięki za pomoc.
Pozdrawiam, In.
to hazard a guess that - zaryzykować stwierdzenie, że
1000 sposobow,
moze tez byc
to venture a conclusion,

« 

Brak wkładu własnego

 »

Brak wkładu własnego