proszę o pomoc

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o pomoc w przetłumaczeniu:

Sales professionals acting as human brochures explaining features and benefits to clients no longer match with how the customer's purchasing methods have evolved.The focus of this article is on the six keys to implementing a consultative sales organization.
podaj swoja propozycje...
Sprzedaż profesjonalistów działających jako człowiek broszura wyjaśniający cechy i korzyści do klientów już nie jest dostosowana do tego jak zmieniały się metody zakupów. Głównym tematem tego artykułu jest sześć kluczy do wykonania konsultacyjnej organizacji sprzedaży.
tak, tlumaczenia to nie prosta sprawa. Niech się translatory schowają.
Wiem, że to nie translator, ale nie trzyma się kupy.

sprzedaż profesjonalistów - nie
człowiek broszura - źle
głównym tematem tego artykułu - jest inaczej
końcówka -
stare nawyki ech - nieprosta :)
to może napiszesz jak to ma być skoro wiesz, że jest źle
pomyśl troszkę, kim są ludzie specjalizujący się w sprzedaży?

itd.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Programy do nauki języków

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie