Identifying or Non-identifying

Temat przeniesiony do archwium.
W odpowiedzi na ćwiczenie napisałem dwa zdania:

The hospital where I had my operation has a very good reputation.
People who have any information should contact the police.
Myślałem że te zdania są I i napisałem je jak poniżej wstawiając przecinki:

The hospital, where I had my operation, has a very good reputation.
People, who have any information, should contact the police.

Okazało się, że są tgo zdania NI i nie powinno być przecinków.

Dlaczego ?
Chyba się pogubiłem.
w zdania NI sa przecinki
w zdaniach I nie ma przecinkow.
To sa dwa zdania I.
Odpowiedź autora ćwiczenia była :
The hospital where I had my operation has a very good reputation. (NI)
People who have any information should contact the police. ( NI)
i oba bez przecinków - czy zatem to pomyłka autora ćwiczeani.
A jaka definicje NI i I autor podaje? Może po prostu inaczej je nazywa, choc w to nie wierzę.
To są moje odpowiedzi:
The hospital, where I had my operation, has a very good reputation.
People, who have any information, should contact the police.

A te są odpowiedziamy z ksiązki.
The hospital where I had my operation has a very good reputation.
People who have any information should contact the police.

Ja i ksiązka zgadzamy się, że są to zdania Non-Identygying Clause.
Ale ja wstawiłem przecinki a książka nie :)
NI to dodatkowe informacje, które ze zdania można wyrzucić i zdanie nadal ma sense. NI jest oddzielona przecinkami od reszty zdania.

who have any information i where I had my operation to są identifying clauses w tym zdaniach więc przecinków nie potrzeba.
czyli w książce nie wydrukowano przecinków:)

dziękuję za pomoc
nie zrozumiales:
to sa zdania Identifying i nie powinno byc przecinkow.
>People who have any information should contact the police.

That's a sloppy sentence.
The people who have any information (really any information?) should contact the police.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia