kosztownosci

Temat przeniesiony do archwium.
jaki jest wlasciwie ang. odpowiednik tego slowa, tak czesto uzywanego w gazetach i raportach policyjnych. valuable property?
moze \'valuables\'? (przedmioty wartosciowe, kosztownosci)
o, jasne. bull\'s eye! dzieki. ling.pl ma to \"haslo\" tylko w jedna strone;) z polskiego na ang. nie pokazuje. senks.
however, slownik tutaj pokazuje mi ze \"valuable property\" tez...
valuable/ high priced/ high end priced/ of great value

personal property/ belongings/ possessions/ personal effects/ goods

ex.
valuable belongings
high priced possessions
high end priced goods

etc.

« 

Studia językowe